首页  »  中心概况  »  澳研寄语

大卫·沃克教授

作者:admin    发表时间:2013-10-14 09:59

我在人民大学的光辉生涯 

大卫·沃克教授

    2004年12月我和妻子访问了北京,此行的主要目的是看望我们在北京语言大学学习汉语的女儿维罗妮卡。这一年的早些时候,她参加了人民大学的澳大利亚文化周,并有幸结识了人大的学生。在达到之前,我与澳大利亚研究的积极支持者张教授取得了联系,他邀请我给人大的师生做一个报告。我同意就我的著作《澳大利亚与亚洲》做一个报告。那时我还不知道我将与人民大学澳研中心师生开始一段非常有价值的交往。
    我们住在北京市中心,两个年轻人被安排来接我们去学校。他们会在早上7点来接我们。那天非常冷,非常潮湿,天空灰蒙蒙的,确实不是横穿北京城的一个好天气。当我和妻子来到讲堂时,一切变得温暖、明亮、舒适起来。讲堂门口一副大的红色横幅欢迎我的到来。我感觉我是一个名人。学生们听得非常认真,并提出很多好的问题参加讨论。会后带我们去参观了北京的景点,晚上张教授领我们来到一家令人难忘的餐厅。多么丰富精彩的一天。
    从2004年开始,我定期访问人大,认识了很多人大的学生。我们之间的接触与友谊、我们共享的进餐与一起进行的讨论,都成为我学者生涯中的亮点。在这期间,张教授真是一个热情而慷慨的主人。束宇与张焱这两位人大的学生访问了澳大利亚并在我墨尔本的家里住下来。从2004年第一次见面开始我们就建立了牢固的联系。
    在这交往中,一个令人愉快的结果就是我的著作《澳大利亚与亚洲》翻译成中文。我知道这本书不容易翻译,很多人大的学生在揣摩文本的意思中废寝忘食。从书名开始,我说澳大利亚是一个“焦虑的”国度,我要说的是什么意思?翻译是一件缓慢而吃力的事情,我非常感谢张教授和中国人民大学出版社促成这个项目的完成。我期望这本书有新的读者和新的讨论。中澳双方更好的了解是很重要的,没有什么比人民大学这种成功的教学项目更好的促进了解了。作为这个项目中的一分子,我感到骄傲。

大卫·沃克教授
澳大利亚人文科学院与社会科学院院士
澳大利亚墨尔本迪肯大学文学与教育学院

法律声明:本站内容来自互联网,如果您认为您的版权受到侵犯,请【点击此处】
当前标签
      上一篇  胡壮麟教授
      下一篇  刘青梧博士

    精彩评论


        点击提交后请输入验证码
    图片新闻
    马克林教授邀…巴赫、亨德尔、莫扎特、海顿...
    大卫·沃克教…2014年12月19日,中国人民大...
    【获奖名单公…中国人民大学澳大利亚研究中...
    《鳄鱼邓迪》…第十四届澳大利亚文化周系列...
    第十四届中国…第十四届澳大利亚文化周学术...
    《加里波利》…12月16日晚6:30,中国人民大...
    中国人民大学…澳大利亚新闻人在中国:从莫...
    墨尔本大学校…2014年4月1日,澳大利亚墨尔...